Sign in to follow this  
Amanogawa

Sweet talk

Recommended Posts

Very simply out of curiousity -- I just wondered how you would call your (Heart) special one (Heart) in your language. As many of you may know, Japanese totally pathetically lacks this kind of sweet words and expressions (Sign of disapproval) ... so I am interested to see how the languages vary in expressions, but yet how they share the essence of sweetness in common probably. "Sweetheart"?(Pierced by Cupids arrow...) "My Gold"?(Hugging and blushing...) Any mushiness highly appreciated (Playing a serenade...)

Amanogawa

Share this post


Link to post
Share on other sites

Let's see... I'll try first to translate English words to their Finnish approximations.

Sweetheart -> kulta, probably. Literally gold and somehow slightly humourous to me.

Dear -> rakas. From the verb rakastaa, to love. The verb is used quite sparingly so I'd say this is already quite a powerful word.

Baby -> ??? This one's very hard to translate. Beibi sounds quite corny to me but there's not a better option.

Hmmm, I'm running already out of words. I remember few more in Finnish but they are either so antiquated or plain stupid no one in their right mind would use them publicly (when sober, that is...). (Blushing...)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Let's see.... In Holland, a common word used for loved ones is "schat". Literally translated, that would be "treasure" in English, something that is very dear to you, and its equivalent in English would be "dear", I think.

However, since my hubby was born on the beautiful island of Cura

Share this post


Link to post
Share on other sites

Although in Austria there is a LOAD of such words, I am at a loss as to which ones would be most common, or even which ones I would use myself, as I realized that all my special someones who might have qualified for such words have hailed from nations that don't speak Austrian! :-O My name for Chiisabuke is, however, "Munch" (... don't ask!) (Punk rocker...)

Cheers

Zenjimoto

Edited by Zenjimoto

Share this post


Link to post
Share on other sites

Austrian, Zenjimoto? Interesting language.

very common in German (or Austrian) are:

Schatz (pronounced shats (like "shuts" not "shets")) = Treasure

Liebling = Darling, Dear

Than there are thousands of others in no paticular order:

M

Share this post


Link to post
Share on other sites

My friend's boyfriend calls her "stinky". :-)

If you can figure that one out, let me know.

She's certainly not stinky.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I call my girl "beautiful-" Its simple,effective and very true.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I so much enjoyed every post - this is truly interesting. Thank you all, for taking your time answering. (Clapping wildly...) I kind of envy you for having such sweet ways to call your sweet ones.

As reading your posts, I was thinking what would our equivalence be... we pathetically lack those loving expressions, but we may have a way of calling beloved ones to show love and closeness. And then I thought, probably, calling the person by his/her given name without honorific suffix ( -san etc. ) would be the one.

@Fujisan - I liked both of how you'd call her, and how you put this here on our forum. ( oops - I forgot that you wouldn't talk to me until the next deciding match... sorry :-P )

Edited by Amanogawa

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this