shumitto 418 Posted July 27, 2016 (edited) Wakanoshima (Shibatayama, Kagoshima), 31, was out of the sekitori ranks for 5 straight basho. Kizenryu (Kise, Kagawa), 31, was out of the sekitori ranks for 6 straight basho. No shin-juryo this time. They have also confirmed the intai of Homarenishiki, but this belongs elsewhere. http://www.nikkei.com/article/DGXLSSXK30114_X20C16A7000000/ Veterans Fujiazuma and Kitataiki got lucky. Edited July 27, 2016 by shumitto 5 Share this post Link to post Share on other sites
Rocks 1,809 Posted July 27, 2016 I wonder if we will ever get the straight story on Homarenishiki... Share this post Link to post Share on other sites
Gurowake 4,107 Posted July 27, 2016 Well, I guess Kitataiki couldn't be demoted since he beat every single guy that was sent up to try to secure his demotion. Daishoho, Akiseyama, and Sakigake all had their chance and failed. And if they're keeping Kitataiki, they have to keep Fujiazuma. Share this post Link to post Share on other sites
Fukurou 534 Posted July 27, 2016 (edited) Wakanoshima (Shibatayama, Kagoshima), 31, was out of the sekitori ranks for 5 straight basho. Kizenryu (Kise, Kagawa), 31, was out of the sekitori ranks for 6 straight basho. I think your math is 1 basho off. It should be 4 consecutive basho for Wakanoshima (last time in Juryo was November), and 5 consecutive for Kizenryu (last time in Juryo was September). Unless I can't count myself :-) Edited July 27, 2016 by Fukurou Share this post Link to post Share on other sites
robnplunder 976 Posted July 27, 2016 Well, I guess Kitataiki couldn't be demoted since he beat every single guy that was sent up to try to secure his demotion. Daishoho, Akiseyama, and Sakigake all had their chance and failed. And if they're keeping Kitataiki, they have to keep Fujiazuma. I think it is only fair and am glad that the selection committee thought through instead of just going by the numbers. Share this post Link to post Share on other sites
rhyen 1,846 Posted July 27, 2016 Might give a clue to the Makuuchi promotees too. Share this post Link to post Share on other sites
shumitto 418 Posted July 27, 2016 Wakanoshima (Shibatayama, Kagoshima), 31, was out of the sekitori ranks for 5 straight basho. Kizenryu (Kise, Kagawa), 31, was out of the sekitori ranks for 6 straight basho. I think your math is 1 basho off. It should be 4 consecutive basho for Wakanoshima (last time in Juryo was November), and 5 consecutive for Kizenryu (last time in Juryo was September). Unless I can't count myself :-) It was a case of bad translation methinks. "Straight basho" should be read as "after X basho". That makes the sum correct. Share this post Link to post Share on other sites
Gurowake 4,107 Posted July 27, 2016 Wakanoshima (Shibatayama, Kagoshima), 31, was out of the sekitori ranks for 5 straight basho. Kizenryu (Kise, Kagawa), 31, was out of the sekitori ranks for 6 straight basho. I think your math is 1 basho off. It should be 4 consecutive basho for Wakanoshima (last time in Juryo was November), and 5 consecutive for Kizenryu (last time in Juryo was September). Unless I can't count myself :-)It was a case of bad translation methinks. "Straight basho" should be read as "after X basho". That makes the sum correct. Well, the Kyokai (and presumably the Japanese in general) has an odd way of counting to westerners, but might familiar to Christians who say Jesus died on Friday and was reborn "on the 3rd day, Sunday", where most people here would say "two days later". That was the custom for counting periods of time then, and still may be used in some cultures even now. So the way the normal wording goes in Japanese, the implication is that you count the last basho they were at a higher rank as well as the basho in which they are re-promoted to that rank. There's no good way of expressing that in English, as I feel even "after X basho" is a bit misleading, but they're just trying to translate how it is in Japanese as best they can. 1 Share this post Link to post Share on other sites
Sumozumo 240 Posted July 27, 2016 I think it's just a quick n dirty translation that's causing the confusion. The way it's said in the article is more 'it's been 5 basho since (the last participation) as a sekitori' Which is probably the counting method that'd be used in an English newspaper anyway, check your handy style manual I'm sure all of you have on you.... Share this post Link to post Share on other sites